てぃーだブログ › 雉鳴いちゃった › 孫娘のための童話 › もうすぐ、完訳。

2012年05月07日

もうすぐ、完訳。

「おやゆびひめ」完訳間近です。

そろそろ、製本に移ろうとパソコンのの画面では、割振りに入っています。

もうすぐ、完訳。

4歳の孫用にと思っていたのですが、4年生の孫もいる。

中学に入っての、英語に役立つように左英文、右対訳と言う形式にしたいな。

絵も描くつもりになりました。

もうすぐ、完訳。

水彩色鉛筆・クレヨン・水彩絵の具セット1000円の予算で揃えました。

嫁はんが昔から、私によく言う言葉があります。

「あんたは、何でも本から入る」

スキーでボーゲンが出来ないと言えば、本を買う。

畑で、実りが少なければ、本を買う。

受験世代の宿命みたいなもんで・・・・・。

マニュアル本に頼ろうとする私の癖をしっかりとらえている。

訳していて、「こゆびひめ」というパロディ昔話が浮かんできた。

午後は、温泉へ草刈りに行きます。

車中で、展開を考えよう。

脱線と蛇行が好きなんだな。

人生に、無駄と無理が累々と横たわって今の性格が出来上がりましたとさ。

めでたくもあり、めでたくもなし。





同じカテゴリー(孫娘のための童話)の記事
あまおと
あまおと(2013-08-26 01:36)

仕合わせかな?
仕合わせかな?(2012-12-25 21:36)

たのし!
たのし!(2012-06-22 09:50)

完了!!!
完了!!!(2012-06-16 20:39)

追い込みだ~。
追い込みだ~。(2012-06-13 00:29)


 
<ご注意>
書き込まれた内容は公開され、ブログの持ち主だけが削除できます。